[ɔː]весловесельная лодкагребец«первая скрипка»; человек, занимающий в ч-либо первое местогрестипроталкиваться, продиратьсязагребать руками
• ... and another homophone • All Sides band (Abbr.) • And all that handle the ___, the mariners (Eze 27:29) • And all that handle the ___ (Eze 27:29)... смотреть
1. [ɔ:] n1. веслоto toss oars - поднимать вёсла в знак приветствияto pull a good oar - хорошо грестиto ship /to unship/ oars, to lie /to rest/ on the (... смотреть
1. {ɔ:} n 1. весло to toss ~s - поднимать вёсла в знак приветствия to pull a good ~ - хорошо грести to ship /to unship/ ~s, to lie /to rest/ on the... смотреть
oar [ɔ:] 1. n 1) весло́; to pull a good oar хорошо́ грести́; to rest (или to lie) on one's oars суши́ть вёсла; перен. безде́йствовать, почи́ть на ла́... смотреть
oar 1. [ɔ:] n 1. весло to toss ~s - поднимать вёсла в знак приветствия to pull a good ~ - хорошо грести to ship /to unship/ ~s, to lie /to rest/ on ... смотреть
oar: translation nounVERB + OAR ▪ take ▪ We each took an oar. ▪ pull on ▪ We pulled hard on the oars. OAR + NOUN ▪ lock (usually oarlock) (AmE) (r... смотреть
учет сокр. от overhead absorption rate* * *1) = original accretion rate2) = overall rate of return* * *ставка поглощения накладных расходов* * *.Overal... смотреть
1. operation address register - регистр операции; регистр команд;2. operational assessment and readiness - эксплуатационная оценка и готовность;3. oper... смотреть
1. сущ. 1) весло oars! мор. — суши весла! to feather oars — выносить весла плашмя to peak oars — поднимать весла - lie on oars - pull a good oar - rest on oars Syn: scull, paddle 2) весельная лодка pair of oars — лодка с двумя гребцами 3) а) гребец б) "первая скрипка"; человек, занимающий в ч-л. первое место a good oar — хороший гребец Syn: rover •• chained to the oar — вынужденный тянуть лямку, прикованный к тяжелой и длительной работе to have an oar in every man's boat — постоянно лезть не в свое дело to put in one's oar, to put one's oar in — вмешиваться (в разговор, чужие дела и т. п.) 2. гл. 1) грести 2) проталкиваться, продираться 3) загребать руками... смотреть
1. n 1) весло; to ship (to unship) ~s уставляти весла в кочети (виймати весла з кочетів); to pull a good ~ добре веслувати; 2) весляр; 3) човен: pair ~ двовесловий човен; ♦ chained to the ~ зайнятий важкою, виснажливою працею; to have (to pull, to take) the labouring ~ узяти на себе найважчу частину праці; to lie (to rest) on one's ~s спочивати на лаврах; to put in one's ~ втручатися (у чужі справи тощо); 2. v веслувати, гребти.... смотреть
oar: translationSynonyms and related words:bargee, bargeman, barger, boat-handler, boater, boatman, boatsman, ferrier, ferryman, galley slave, gondolie... смотреть
сокр.[operational availability and reliability] эксплуатационная готовность и надёжность* * *эксплуатационная готовность и надежность
1. nвеслоa good oar - добрий веслярto pull a good oar - добре веслувати2. vвеслувати, гребти
• Forsaken by the wind, you must use the oars - Не мытьем, так катаньем (H)• You can't go far in a rowboat without oars - Без крыльев не улетишь (Б), Б... смотреть
грести весло; гребец oars! - суши весла! to rest (или to lie) on one's oars - сушить весла; fig. бездействовать, почить на лаврах oared - весельный
1) весло2) весельный– double-bank oar– oar blade– oar shaft– single-back oar– stroke oar
OAR: translationChairman of the Joint Chiefs of Staff operation plans assessment report
весло, весельный - double-bank oar - oar shaft - single-back oar - stroke oar
(v) грести; грести руками; идти на веслах
(n) весло; гребец; лопатка; мешалка
n. гребец, лопатка, весло
веслувати, весло
(a) распашная
v. грести
{ʹɔ:bleıd} лопасть весла
oar blade [ʹɔ:bleıd] лопасть весла
[ʹɔ:bleıd]лопасть весла
лопасть весла
{ʹɔ:͵feðə} зоол. маховое перо
oar feather [ʹɔ:͵feðə] зоол. маховое перо
[ʹɔ:͵feðə] зоол.маховое перо
маховое перо* * *маховое перо
oar leaf cluster1> _ам. "дубовые листья" (знак повторного награждения той жевоенной наградой)
Шейка весла
веретено весла
веретено весла