[`fɪzl]шипение; шипящий звуктихое пуканиенеудача, провал, фиаскошипеть, издавать шипящий звукпотерпеть неудачу, провалиться
fizzle: translationSynonyms and related words:abort, assibilate, assibilation, bafflement, balk, be disappointing, betrayed hope, blasted expectation, ... смотреть
1. [ʹfız(ə)l] n1. лёгкое шипение2. волнение, беспокойство3. разг. неудача, провал, фиаско2. [ʹfız(ə)l] v1. слегка шипеть2. (обыкн. fizzle out) разг. 1)... смотреть
1. сущ. 1) а) шипение; шипящий звук The chicken and ham had a cheerful and joyous fizzle in the pan. — Цыпленок и ветчина весело шипели на сковороде. Syn: hissing, sputtering б) тихое пукание 2) разг. неудача, провал, фиаско The affair will be a simple fizzle. — Дело обречено на провал. Syn: failure, fiasco 2. гл. 1) шипеть, издавать шипящий звук (похожий на шипение жира на раскаленной сковороде) Syn: fizz 2., hiss 2., sputter 2. 2) амер.; сл.; - fizzle out, fizzle away потерпеть неудачу, провалиться I've several times started to write to you a letter, but my life has been too jerky to admit of much connected thought lately, so the letter always fizzled away. — Я несколько раз начинал писать тебе письмо, но в последнее время моя жизнь была слишком нестабильна, чтобы в голове были связные мысли, поэтому письмо никак не удавалось закончить. Syn: fail 2.... смотреть
1. {ʹfız(ə)l} n 1. лёгкое шипение 2. волнение, беспокойство 3. разг. неудача, провал, фиаско 2. {ʹfız(ə)l} v 1. слегка шипеть 2. (обыкн. ~ out) р... смотреть
fizzle [ˊfɪzl] 1. n 1) шипя́щий звук 2) разг. фиа́ско, неуда́ча 2. v сла́бо шипе́ть fizzle out выдыха́ться; перен. конча́ться неуда́чей
transcription, транскрипция: [ ˈfɪzl ]fizzle n AmE infml He would have been a fizzle in the show business Вряд ли бы он преуспел в мире шоу-бизнеса The... смотреть
I n AmE infml He would have been a fizzle in the show business — Вряд ли бы он преуспел в мире шоу-бизнеса The whole scheme was a fizzle — Вся эта затея сорвалась Her first play was no fizzle — Ее первая пьеса была вполне сносной II vi infml The whole scheme fizzled and we had to start over — Эта затея кончилась ничем, и нам пришлось начинать все заново The play began to fizzle in the second act — Уже во втором акте действие пьесы становится скучным... смотреть
fizzle 1. [ʹfız(ə)l] n 1. лёгкое шипение 2. волнение, беспокойство 3. разг. неудача, провал, фиаско 2. [ʹfız(ə)l] v 1. слегка шипеть 2. (обыкн. ~ o... смотреть
1. n 1) легке шипіння; 2) хвилювання; занепокоєння; 3) розм. невдача, провал, фіаско; 2. v злегка шипіти; тихо сичати; ♦ ~ out а) гаснути; 6) видихатися; в) розм. зазнати фіаско; закінчитися провалом.... смотреть
vзлегка шипіти; тихо сичатиfizzle out - видихатися; перен. кінчатися невдачею
розм. фіаско
слабо шипеть шипящий звук; coll. фиаско, неудача fizzle out - выдыхаться; fig. кончаться неудачей
(n) беспокойство; волнение; легкое шипение; неудача; провал; слегка шипеть; фиаско
(v) выдохнуться; выдыхаться; окончиться неудачей; потерпеть фиаско
• Go out with a whimper • Prove a failure
n. шипящий звук, фиаско, неудача
v. слабо шипеть
розм. фіаско
fizzle out: translationfizzle out 1. Lit. [for a liquid] to lose its effervescence. • This seltzer has fizzled out. I need a fresh glass of it. 2. Fig.... смотреть
fizzle out: translationfizzle out 1. Lit. [for a liquid] to lose its effervescence. • This seltzer has fizzled out. I need a fresh glass of it. 2. Fig.... смотреть
fizzle out: translationSynonyms and related words:be disappointing, be unproductive, blow up, break, break down, burn out, cave in, collapse, come apar... смотреть
выдыхаться, потерпеть неудачу, кончаться неудачей
phrvi infml His protest fizzled out — Его протест ни к чему не привел Her enthusiasm fizzled out — Энтузиазм у нее пропал
fizzle out phrvi infml His protest fizzled out Его протест ни к чему не привел Her enthusiasm fizzled out Энтузиазм у нее пропал
выдыхаться; fig. кончаться неудачей
fizzle out выдыхаться; fig. кончаться неудачей